Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

La poète palestinienne Dareen Tatour condamnée à 5 mois de prison en Israël pour acte de poésie. (TeleSur)

par TeleSur 1 Août 2018, 03:43 Dareen Tatour Israël Emprisonnement Colonialisme Apartheid Palestinien Résistance Articles de Sam La Touch

La poète palestinienne Dareen Tatour condamnée à 5 mois de prison en Israël pour poésie.
Article originel : Palestinian Poet Dareen Tatour Sentenced to 5 Months in Israeli Prison For Poetry
TeleSur

Dareen Tatour. Photo: Facebook / @dareen.tatour

Dareen Tatour. Photo: Facebook / @dareen.tatour

Une poète palestinienne a été condamnée pour un poème intitulé "résiste, mon peuple, résiste leur".

La poète palestino-israélienne Dareen Tatour a été condamnée à cinq mois de prison mardi après avoir passé près de trois ans en résidence surveillée pour "incitation à la violence" et "soutien à la terreur" par le biais des médias sociaux.

En mai, Tatour a été condamné par un tribunal de district de Nazareth. A cette occasion, Tatour a averti "le monde entier entendra mon histoire. Le monde entier entendra ce qu'est la démocratie israélienne. Une démocratie pour les Juifs seulement."

Parmi les posts cités par la cour israélienne, il y avait un poème intitulé Resist, My People, Resist Them, un reportage au sujet du djihad islamique appelant à "la poursuite de l'Intifada" et deux photos : l'une d'une femme israélo-palestinienne assassinée par les forces d'occupation israéliennes après avoir porté un couteau et une autre d'Ali Dawabsheh et Muhammad Abu Khdeir, enfants palestiniens tués par des extrémistes juifs en Cisjordanie occupée et à Jérusalem-Est.

Selon la cour, la phrase la plus controversée du poème de Tatour est "Je ne succomberai pas à la 'solution pacifique' / Ne jamais baisser mes drapeaux / Jusqu'à ce que je les expulse de ma terre".

Son cas a suscité des critiques à l'intérieur et à l'extérieur d'Israël de la part de militants juifs et non-juifs qui soutiennent qu'Israël viole son droit à la liberté d'expression. Le groupe étatsunien Jewish Voice for Peace a dénoncé la peine de prison en déclarant "#LaPoésieN'estPasUnCrime mais en Israel, ils vous mettront en prison pour cela".    

"Je m'attendais à la prison, et c'est ce qui s'est passé. Je ne m'attendais pas à la justice. L'accusation était politique, au départ, parce que je suis palestinienne parce qu'il s'agit de la liberté d'expression", a déclaré Tatour après avoir reçu sa sentence.

La sentence de Tatour n'a été annoncée que deux jours après la libération de l'activiste palestinienne Ahed Tamimi, âgée de 17 ans, emprisonnée pendant près de huit mois pour avoir giflé un soldat en pleine tenue.

Les autorités israéliennes ne ciblent pas seulement les Palestiniens, mais aussi les Juifs israéliens et étatsuniens qui critiquent l'occupation des terres palestiniennes comme les membres du groupe Jewish Voices for Peace et Breaking the Silence.

Ceci est la traduction en français du poème de Tatour : Résiste, Mon Peuple, Résiste leur :


Résiste, mon peuple, résiste-leur.

A Jérusalem, j'ai pansé mes blessures et respiré mes peines.

Et j'ai porté l'âme dans ma paume.

Pour une Palestine arabe.

Je ne succomberai pas à la "solution pacifique".

Ne jamais baisser mes drapeaux

Jusqu'à ce que je les expulse de ma terre.

Je les mets de côté pour un temps à venir.

Résiste, mon peuple, résiste-leur.

Résiste au vol du colon.

Et suit la caravane des martyrs.

Détruit la constitution honteuse.

Qui a imposé la dégradation et l'humiliation

Et nous a dissuadé de restaurer la justice.

Ils ont brûlé des enfants irréprochables ;

Quant à Hadil, ils l'ont fusillée en public,

Ils l'ont tuée en plein jour.

Résiste, mon peuple, résiste-leur.

Résiste à l'assaut colonialiste.

Ne fais pas attention à ses agents parmi nous.

Qui nous enchaînent avec l'illusion paisible.

Ne craint pas les langues douteuses ;

La vérité dans votre cœur est plus forte,

Tant que tu résistes dans un pays.

Qui a traversé les raids et les victoires.

Alors Ali a appelé de sa tombe :

Résiste, mon peuple rebelle.

Écris-moi en prose sur le bois d'Agar ;

Mes restes sont comme une réponse.

Résiste, mon peuple, résiste leur.

Résiste, mon peuple, résiste leur.

Traduction SLT avec DeepL.com
Les articles du blog subissent encore les fourches caudines de la censure cachée via leur déréférencement par des moteurs de recherche tels que Bing, Yahoo et Duckduckgo. Pour en avoir le coeur net, tapez le titre de cet article dans ces moteurs de recherche (plus de 24h après sa publication). Si vous appréciez notre blog et notre dénonciation du (néo)colonialisme, de l'impérialisme et du racisme, soutenez-le. N'envoyez pas d'argent, faites le connaître ! Merci. Censure sur SLT : Les moteurs de recherche Yahoo, Bing et Duckduckgo déréférencent la quasi-totalité des articles du blog SLT !
 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Haut de page