Nouveau pic de la nouvelle normalité no 2 : "Vaccin"
Article originel : New Normal Newspeak #2: “Vaccine”
Off Guardian, 23.07.21
Si les vaccins contre la covid19 « réduisent les symptômes », mais n’empêchent pas l’infection ou la transmission… sont-ils vraiment des « vaccins »?
« New Normal Newspeak » ("Le nouveau pic de la normalité") est une série de courts articles soulignant comment notre langue a été attaquée au cours des 18 derniers mois.
« Vaccin » est un mot qui a un sens simple. Je vais vous le citer, tiré du dictionnaire d'Oxford :
Substance utilisée pour stimuler la production d’anticorps et fournir une immunité contre une ou plusieurs maladies, préparée à partir de l’agent causal d’une maladie, de ses produits ou d’un substitut synthétique, traitée comme un antigène sans induire la maladie.
Et ici, sur le site Web du CDC :
Vaccin : Produit qui stimule le système immunitaire d’une personne pour produire une immunité à une maladie spécifique, protégeant la personne de cette maladie.
Encyclopedia Brittanica écrit plus ou moins la même chose. Tout comme dictionary.com. Cambridge University. Merriam Webster.
Vous avez compris l’idée.
Un « vaccin » est une substance qui, lorsqu’elle est introduite dans l’organisme, « procure une immunité » à une maladie particulière. Cette personne, désormais immunisée, est donc incapable de transmettre cette maladie à d’autres. C’est tout le but de la vaccination.
Mais vous n’avez pas besoin de moi pour vous dire que, "vaccin" est le mot à la mode aux informations ces jours-ci.
Le « vaccin » contre la covid19 – qu’il provienne de Pfizer, de Moderna, d’AstraZeneca ou de Johnson&Johnson – est mis en avant partout où vous regardez. Au cours de la dernière année, ces entreprises ont fait des milliards de dollars en vendant des centaines de millions de doses de leurs « vaccins ».
Mais compte tenu des définitions ci-dessus, est-ce que les vaccins contre la covid19 sont admissibles à la définition usuelle du mot "vaccin" ? Ou est-ce que le mot « vaccin » est un autre mot dont le sens est en train de changer sous nos yeux ?
À ce jour, il est facile d’admettre que les « vaccins » contre la COVID-19 ne confèrent pas l’immunité contre l’infection et ne vous empêchent pas de transmettre la maladie à d’autres personnes. En effet, un article du British Medical Journal soulignait que les études sur les vaccins n’étaient même pas conçues pour tenter d’évaluer si les « vaccins » limitaient la transmission.
Les médias et les déclarations du gouvernement sont pleins de déclarations du contraire, mais ils sont chargés de « probables » et de « il se pourrait ».
Les fabricants de vaccins eux-mêmes, lorsqu’ils ont publié les thérapies géniques à ARNm non testées, ont clairement indiqué que leur « efficacité » était fondée sur la « réduction de la gravité des symptômes ».
À la lumière de cela et de la langue anglaise, on pourrait soutenir que ce qu’on nous encourage tous à prendre n’est PAS en fait un « vaccin » au vrai sens du terme.
Alors peut-être qu’on devrait arrêter de l’appeler comme ça.
Pour soutenir financièrement Off Guardian sur Paypal, cliquez ici ; sur Patreon : cliquez ici ou bien par Bitcoin : cliquez ici
Traduction SLT
***
Pour toute question ou remarque merci de nous contacter à l'adresse mail suivante : samlatouch@protonmail.com.
Pour savoir pourquoi nous avons dû changer d'e-mail : cliquez ici.
----
- Rapport de l'IRSEM de novembre 2018. Comment l'armée française considère le blog de SLT et ...les autres